中俄头条

Россия-Китай: главное

念念不忘,必有回响——记扎哈罗娃做客中央广播电视总台

2019-10-10 21:16:43  ​中俄头条

她是俄罗斯外交部首位女性发言人

语锋犀利,刚柔并济

她生于外交世家,在北京度过美好童年

精通中文,深谙中国文化

她就是玛丽亚•扎哈罗娃

做客中央广播电视总台,她会带来哪些看点?

金秋十月,俄罗斯外交部首位女性发言人玛丽亚•扎哈罗娃做客中央广播电视总台,实地了解“中俄头条”双语客户端的发展现状和多平台布局效果,并接受“中俄头条”的独家专访。

亲密接触“中俄头条”

扎哈罗娃和“中俄头条”的亲密接触既非巧合,亦非偶然。

“中俄头条”是由中央广播电视总台和今日俄罗斯国际通讯社于2017年共同推出的中俄首个双语移动客户端,内容涵盖双语资讯、移动电台、视频直播、在线翻译等。

俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃十分关注新媒体发展,她在社交网络上拥有极高的人气。扎哈罗娃的新闻经常登上“中俄头条”的页面。早在2017年第一次接受“中俄头条”采访时,她就欣然应允为之代言:“介绍中国俄罗斯关系的新闻、照片,什么都有。请关注中俄头条!”

这次,近距离了解“中俄头条”,扎哈罗娃显得格外兴奋,她亲切地和大家交流,并寄语道:祝“中俄头条”长长久久,红红火火,有更多好资讯,有更多忠实听众和用户!

扎哈罗娃提议在“中俄头条”双语客户端开设《扎哈罗娃发布厅》专栏。她希望借助“中俄头条”这一平台,向两国受众介绍中俄合作、中俄友谊的故事以及中国民众感兴趣的俄罗斯相关内容等,增加两国人民之间的相互了解和友谊。

东行“西游记”

“中俄头条”负责人为扎哈罗娃展示100集《西游记》(俄文版)多媒体产品时,她赞不绝口,并饶有兴趣地聊起了中国文化。

扎哈罗娃的侃侃而谈让“中俄头条”创意组突发灵感,美编小音现场即兴创作,妙笔生花,美丽干练的俄罗斯外交部发言人变身为超萌卡通人物跃然纸上。扎哈罗娃看到图片后,笑道:“哇,安静美好,这真的是我吗?”然后挥笔在《西游记》的旁边签上名字“玛丽亚•扎哈罗娃”。一路向东到达中国的扎哈罗娃和唐僧师徒来了一场说走就走的“西游记”。

与路人合影,满屏皆友情

前不久,扎哈罗娃在新闻发布会上用中文对新中国成立70周年表示祝贺:“祝贺中华人民共和国成立70周年,祝愿俄中友谊天长地久。”

这则消息在中央广播电视总台各平台上一经发布,便引发中国观众和网友的热议和点赞。扎哈罗娃说,这次来到中国她真真切切地感受到了中国人的热情和友好,走在北京街头,不时有路人过来和她打招呼并请求合影留念,此时的她暂时摘下俄罗斯外交部发言人的光环,以朋友的身份让美好的画面定格在镜头之下,这种幸福感难以言表。

世代友好,薪火相传

10月9日,庆祝中俄建交暨中俄友协成立70周年招待会在北京人民大会堂举行,扎哈罗娃的父母和女儿共同参加了活动。

扎哈罗娃一家三代都是中俄友好的践行者和见证者。她出生于外交官家庭,1981年,扎哈罗娃跟随父母第一次来到中国,在北京度过了美好的童年;1991年,她再次来到中国,并开始在北京第55中学学习汉语;回到莫斯科后,她继续在莫斯科国立国际关系学院学习汉语。

扎哈罗娃说,她和父母对中国和中国文化有着很深的感情,她也希望女儿能成为中俄友好的新生力量。这次,她带女儿品尝了美味的饺子,逛了北海公园,女儿表示非常喜欢中国。

篇尾彩蛋

答记者问

“你去莫斯科动物园看过熊猫如意和丁丁吗?”

“我想起了和熊猫的一段往事……”

“有问必答”是俄罗斯外交部发言人的工作日常,提起熊猫,扎哈罗娃想起了一段有趣的往事。

据她而言,中俄友谊的使者如意和丁丁并不是第一批落户莫斯科的熊猫。扎哈罗娃说:“在2000年左右,中国大熊猫曾被运往俄罗斯,当时还没有国家层面的专项支持,但俄罗斯动物园已经开始接收熊猫。熊猫被空运到莫斯科的机场之后,因为一些原因不能通关,熟人打电话让我去帮忙。我们早上5点钟就赶到机场,因为熊猫已经在笼子里被困太久了,问题需要尽快解决。到了现场后,我们发现原来是熊猫饲养员带了中国食品,因为当时俄罗斯很少有中国食品,所以他们就带了一些过来。俄罗斯海关不放行,因为除了熊猫、笼子和饲料之外,申报单上不包含中国食品。我们帮忙解决了问题,我还亲自抱了熊猫。自此之后,一有机会,我就想:熊猫,我好希望你再来!”

说到这里,扎哈罗娃脸上浮现出幸福满足的笑容,她接着说,熊猫憨态可掬,深受老人和孩子们的喜爱,莫斯科动物园地处市中心,游客众多,现在大家可以一睹中俄友谊使者——熊猫的风采。

(中俄头条记者 张卓琳)

©2017所有权归中俄头条所有    © «Россия-Китай: главное»